Re: Como se dice Special Education and State Standards

kate 
Posted on 11/03/09
Hi, Daniel! This is awesome! Thank you!!! What are some other
words that gave you trouble? I have heard about a student who
told their parent F stands for fantastico. I thought that was
really clever :-) I just want to make sure I don't look ill
prepared for the conferences. I have asked the teachers to
e-mail me concerns and praises, but I have not had any responses
yet. Any help would be greatly appreciated!!!
thank you!!!!!
On 11/03/09, Daniel Hanson wrote:
> Hi, Kate!
>
> I translated IEPs for a few years. It was a nice learning
> experience for me. Here are the equivalents you seek:
>
> (Diccionario de la Real Academia Española)
> educación especial.
> 1. femenino. La que se imparte a personas afectadas de alguna
> anomalía mental o física que dificulta su adaptación a la
> enseñanza ordinaria.
>
> State standards - los estándares/requisitos de la Secretaría
> de Educación Estatal
>
> In Mexico, there is a Department of Education at the city,
> state and national level. At the city level, it would be our
> equivalent of a school district, I guess.
>
> If you have further questions, please let me know.
>
> On 11/03/09, kate wrote:
>> Hi! I was wondering how to say the following in Spanish.
>> Special Education State Standards
>>
>> I am the lone spanish teacher of the district and the
>> district is scrambling to find someone to translate for
>> upcoming IEPS for some of the ELL students in the
>> elementary. I want to make sure I say the correct thing and
>> not mess anything up. Any other suggestions of having to
>> explain the Special Ed process would be greatly
>> appreciated.