When a heritage or native speaker complains that "It's all good"
or "It's all the same," I tell them a saying I learned while
living in Mexico: No es lo mismo: «Hueles a trastes»
que «Atrás te hueles». (Translation: "'You smell like dishes'
isn't the same thing as 'Your behind smells.'")
On 11/05/09, trabalengua wrote:
> I don't have any chistes, but I had seen porque no nada nada"
> y el contesto "porque no traje traje" before in a list of
> trabalenguas. My students had fun trying to say it.