Search Teachers.Net
Spanish Teachers Chatboard
NEW POSTS ALL POSTS SUBMIT POST

Childcare   Preschool   Kindergarten   Elementary   First Grade   Second Grade   Third Grade   Fourth Grade   Fifth Grade   Middle School   High School   College

4Blocks   Art   Building Blocks   Computers   ESL/Language   Games   Geography   Health   History   Literature   Math   Music   Physical Education   Reading/Writing   Science   Special Education   Social Studies

AL   AK   AZ   AR   CA   CO   CT   DE   DC   FL   GA   HI   ID   IL   IN   IA   KS   KY   LA    ME   MD   MA   MI   MN   MS   MO   MT   NE   NV   NH   NJ   NM   NY   NC   ND   OH   OK   OR   PA   RI   SC   SD   TN   TX   UT   VT   VA   WA   WV   WI   WY

Teacher Recipes




    Re: NOW: "An" in English (to Paloma Blanca)Thanks Dan


    Daniel Hanson

    Posted on 11/07/09

    On 11/07/09, palomablanca wrote:
    > Thank you for your answer and for taking the time to look this up. I
    > think I have known about the rule for the letters when used on their own
    > like "A Y line". To me, an word, sounds really weird and it is probably
    > because not everybody says "an word", but "a word". (At least people that
    > I know) Do you agree?

    Yes, it was a mistake on my part. :) I appreciate you taking
    the time to notice.

    > "The "Word Book" dictionary has this comment: ".........Note that one's
    > choice is determined by the initial sound, not by the spelling. Usage
    > varies before words beginning with h in an unstressed syllable, like
    > historical or hotel, where, because the h is commonly silent or weakly
    > articulated, many use an. In Great Britain an is occassionally used
    > before united and euphonious, which begin with the sound of (y).

    Yes, this sounds similar to what I was reading in some dictionary usage
    excerpts.

    > This reminds me a little of writing "el" before femenine words in
    > Spanish. El alma,(stress on al); el aguila,(written accent on the a); el
    > agua,(stress on a), el arpa, (stress on ar). Do you remember these?

    Yes, of course, I remember those. :) It also nowadays is applied to the
    indefinite article as well as the "determinantes" like "ningún" and "algún"
    as well. As for demonstrative adjectives, the pattern hasn't reached that
    far yet.

    > Anyway, is too bad that I live so far from you, we could spend an
    > afternoon talking language. Thanks again.

    Always a pleasure. Yes, I'm a language nerd, especially with regards to
    Spanish.

    I have different instant messengers that support audio and I have a
    microphone headset. I don't know if that helps or not. I don't have a cam or
    Skype though.


    Share This Post | Report This Post
    Next Post >>

    Posts on this thread, including this one

  • Spanish and English in the same document, 11/06/09, by phyll.
  • Re: Spanish and English in the same document, 11/06/09, by Daniel Hanson.
  • Re: Spanish and English in the same document, 11/06/09, by wendy.
  • Re: Spanish and English in the same document to Daniel , 11/07/09, by palomablanca.
  • Re: NOW: "An" in English (to Paloma Blanca), 11/07/09, by Daniel Hanson.
  • Re: NOW: "An" in English (to Paloma Blanca), 11/07/09, by Daniel Hanson (and /miz/ vs. /mis/).
  • Re: NOW: "An" in English (to Paloma Blanca)Thanks Dan, 11/07/09, by palomablanca.
  • Re: NOW: "An" in English (to Paloma Blanca)Thanks Dan, 11/07/09, by Daniel Hanson.

     
     

You are on the SPANISH CHATBOARD:   LATEST POSTS   ALL POSTS   SUBMIT POST

Other Chatboards in this Category...
  Language Teacher Chatboards
 
Google
 
Web Teachers.Net
Click here
  Site Map: Home Search Teaching Jobs Classifieds Lesson Plans Contacts PR Advertise
  © 1996 - 2009. All Rights Reserved. Please review our Terms of Use, Mission Statement, and Privacy Policy.