Re: Tener question
Posted by: mariadelsol on 11/07/09
(to Random mix...)
La casa tiene frio....
It's not Ok. Could be a metaphor, possible: La casa tiene frio desde
que te fuiste. Possible. Or... La casa tiene tu frío, perhaps.
Está frio..........
It's Ok but only a period of time.
Is la casa es frio correct?........
(Is la casa es fría correct?)Yes, this is a cold house. It could be
because of construction problem, bad insulation, old windows, etc.
Or... another metaphor: The house is cold because it remembers me of
sad moments, bad moments, isolation, etc.
Can you correctly say "es muy frio en Alaska"? ....
Yeeeeeees, but, it expresses the person very internal feelings. El
clima es frío en Alaska or Alaska es fría, for a Geo class, but, Es
muy frío en Alaska = Everything is cold in Alaska. You are trasmitting
more than temperature, a feeling.
Or is it only "hace mucho frio en Alaska"?...
Yes, it is very formal.
I have heard "Es muy frio en Peru en julio.." but I don't know if
that is actually correct Spanish...
Yes, it's correct. Translation: July is very cold in Peru. Note: You
are transmitting feelings too, perhaps the people will tell you this
phrase while he is shaking, lol. All this problem with the interiority
is because the use of SER, it is a strong verb, absolute, not doubts,
and it is a source of pain and sadness, lol, because of its force...
you tell your husband Eres terrible, that is very hard, better: Estás
acabando (only for a few min) LOL
Posts on this thread, including this one
- tener question, 11/07/09, by lindsay.
- Re: tener question, 11/07/09, by mariadelsol.
- Re: Tener question, 11/07/09, by Daniel Hanson.
- Re: Tener question, 11/07/09, by lindsay.
- Re: Tener question, 11/07/09, by Random mix of an answer :).
- Re: tener question, 11/07/09, by Mark E.
- Re: Tener question, 11/07/09, by Mark E.
- Re: Tener question, 11/07/09, by mariadelsol.